martes, 22 de octubre de 2013

السنة التي وصلت ..

SORRY FOR THE أخطاء ترجمة هذه BLOG

السنة التي وصلت ..

كنت الباردة، والرطب والجليدية
رياح جلب المجمدة،
قضى أيام من الشمبانيا والنبيذ الأبيض
أكثر من سنة ولدت، في حيرة. التي طريقك مع القصص، وربما الفشل مع أوهام كما هو الحال دائما ... عبثا، مع التقدم في السن ... واحد الأحلام ليس ذلك بكثير. عشرين لماذا الحلم إذا كنت لا تطير ...؟ ثلاثين تطير بلا هدف، في الأربعين equivocastes هل ...؟ من ستين، يحلم في يوم من الأيام ... الوهم ...! يتقيد في السنوات الماضية في الأراضيالتفكير بأن الفاكهة، ذهابا من ذلك، ولكن هذه النتيجة لم تنبت ويتم استنفاد أرضكم والشقوق .. زرع ربما لم يكن خصبةعندما forjastes الأحلام في قريتك، ما لم تنبت ليس لديك المعركة، ما تبذلونه من جهد ... التسليم الخاص بك؟ أنت كريم الباردة، والرطب والجليد، ولكن آمل في عملية الاحماء من هذا العام، أن الدم لا يزال يعمل من خلال أحلاميوأحلامي .. helarlos لا يمكن.

Año que llegaste..

Llegas frío, húmedo y helado
trayendo vientos congelados,
pasaron los días de champán y vino blanco
acabó un año y naces, desconcertado.

Comenzamos tu camino
con historias, tal vez fracasos
con ilusiones como siempre... en vano,
con la edad... no sueña uno tanto.

A los veinte ¿para qué sueñas si no vuelas...?
a los treinta vuelas sin meta,
a los cuarenta ¿te equivocastes...?
a los sesenta, soñar un día...  ¡¡¡ quimeras...!!!

En años pasados labraste la tierra
pensando que el fruto, brotaría de ella,
mas ese fruto no brotó
y tu tierra se agota y se agrieta..

Acaso la siembra no era fértil
cuando forjastes los sueños en tu aldea,
¿que falló que no germinase
tu lucha, tu esfuerzo... tu entrega?

Llegas frío, húmedo y helado,
mas espero calentarme este año,
que la sangre aún corre por mis sueños
y mis sueños.. no podrás helarlos.

No hay comentarios:

Publicar un comentario